image

Послать по-русски: спикер Совета Федерации объявила борьбу с англоязычной лексикой

На злобу дня
11:16
615 просмотров
Михаил Ростов

По сообщению агентства «РБК», глава верхней палаты российского парламента Валентина Матвиенко призвала к борьбе против чрезмерного использования англицизмов в русском языке. Имеет ли госпожа спикер в виду только парламентское общение или язык во всех его проявлениях, не совсем понятно. Хотя за «непарламентскую» часть нашей родной речи можно быть спокойным: послать по матушке лучше, чем по-русски, не сможет ни англоязычный, ни  любой другой иноязычный.

А если без шуток, то рано или поздно это должно было случиться. Ведь никогда еще, пожалуй, отношения между Россией и англосаксонскими странами не были настолько плохими, как сейчас. Больше того: при всех перипетиях мировой политики русские и англосаксы были союзниками в обеих мировых войнах XX столетия.  И программа «ленд-лиза», с помощью которого США поддерживают Украину в ходе российской спецоперации, впервые была использована именно для помощи нашей стране в войне против гитлеровской Германии.  

Неудивительно, что политическое противостояние англосаксов и России не могло не перекинуться на смежные сферы – экономическую, финансовую, научную, образовательную и даже медицинскую. Шесть пакетов антироссийских санкций свели к нулю торговые отношения нашей страны с англоязычными США, Великобританией, Канадой, Австралией. Россия приостановила свое участие в Болонской системе международного обмена студентами. Ведущие научно-исследовательские организации вышеназванных стран прервали любые контакты с российскими партнерами (включая совместные проекты в сфере ядерных и космических разработок). Россию исключили из международных организаций медиков, включая такие особо чувствительные отрасли здравоохранения, как онкологическая, кардиологическая и психиатрическая. Словом, вторжение большой политики в сферу культуры и языка было неизбежно, как солнечный  закат.

Но уж очень все происходящее смахивает на легендарный роман-антиутопию Джорджа Оруэлла «1984», где английский язык (по сюжету романа именуемый «староязом») должен быть вытеснен «новоязом», из которого исключены идеологически опасные слова (например, «свобода», «равенство», «справедливость»). 


И это бы еще полбеды. С одной стороны, из 150 тыс. слов, зафиксированных в Большом академическом словаре русского языка, к англицизмам можно отнести от силы 3 тыс., то есть порядка двух процентов. Но многие англицизмы так прочно укоренились в нашей лексике, что найти им замену ой как непросто. Компьютер, интернет, мониторинг, кэшбэк – лишь то,  что первым приходит на память. Ответить на просьбу  «Огласите весь список, пожалуйста» почти невероятно. Многие из этих слов неизвестны массе обывателей, но незаменимы в кругах узких специалистов. Даунсейл, дисторшн, барефутинг, прелоадер и сотни других спецтерминов по сути не имеют адекватной языковой замены в русском языке…