Очень недетское кино: в прокате – «Удивительное утешествие доктора Дулиттла»

добрая новость
18:09
686 просмотров
Антон Смирнов

 

Конец XIX века. Викторианская Англия. В миленьком поместье где-то под Лондоном, населённом самой разной живностью: от попугаев до горилл, от белых медведей до страусов – обитает очень добрый доктор Дулиттл (Роберт Дауни-младший). Он не только самый обычный гениальный целитель, но и наделён уникальным даром – понимает язык животных. После смерти обожаемой супруги доктор запустил и себя, и практику. Но однажды к Дулиттлу приходит принцесса Роуз (Кармель Ланиадо) с тревожными вестями: королева Виктория опасно больна, и спасти её может только наш герой. В сопровождении когтисто-клыкастой свиты Дулиттлу предстоит отправиться в далёкое путешествие, чтобы добыть плод волшебного дерева, который излечит королеву…

Ничто не ново под луной. Эрудированный зритель вспомнит, что в конце 1990-х уже были два «Доктора Дулиттла» – с Эдди Мёрфи в роли понимающего животных эскулапа. Вообще же Дулиттл – герой книг английского писателя Хью Лофтинга, и на свет он появился аж в 1920-м году. Кстати, именно романы Лофтинга вдохновили Корнея Чуковского на создание доктора Айболита. Естественно, киноделы не раз подступались к историям о волшебном ветеринаре. Дулиттла переносили на экраны и в виде фильмов, и в виде мультиков, но версия с Эдди Мерфи до недавнего времени оставалась самой успешной. И вот пару лет назад режиссёру Стивену Гейгану выдели круглую сумму на новую версию похождений доброго доктора. На главную роль отрядили Роберта Дауни-младшего, который в последние годы «отобрал» у Джонни Деппа символическое право играть всяческих гениальных безумцев. 

С самого начала «Путешествие» заявляет: я – добрая карамельно-ванильная сказка для всей семьи. Сюжетные ходы читаются наперёд. Ядовито-яркие компьютерные пейзажи выглядят мало того, что неестественно, так ещё и откровенно «дёшево». Костюмы и декорации поражают опереточной театральностью. Дауни-младший с небольшими вариациями повторяет свою роль из «Шерлока Холмса». Едва в кадре, жутко гримасничая, появляется хороший актёр Майкл Шин, всё вокруг будто кричит: «Вот он – злодей!» Не хватает разве что имперского марша да стрелки-указателя со словом Villain. Замечательные артисты Джим Бродбент и Антонио Бандерас в фильме для галочки: пару раз прошли мимо камеры – и бегом в бухгалтерию со словами: «Деньги не пахнут!» Главная же «фишка» картины, когда вся живность на экране говорит «звёздными» голосами: тут вам и Ральф Файнс, и Селена Гомес, и Марион Котийяр – естественно, теряется в русском дубляже.

«Путешествие» никак не может определиться, для кого оно, собственно, снято. Взрослых призваны позабавить отсылки к «Хранителям» и «Крёстному отцу», которые дети просто не поймут (хотя «Ты приходишь ко мне в день свадьбы моей дочери…» пародировали даже в «детсадовском» «Зверополисе»). Но кого, простите, в 2020-м должна рассмешить сцена, где горилла при виде людей падает в обморок? А эпизод, где обдуваемый «ветрами» Дулиттл чистит драконихе задний проход? 

Создатели «Путешествия» как-то подзабыли, что продукция Marvel и Disney высоко подняла планку семейного кино. Сегодня для успеха уже мало одной лишь густо стекающей с экрана «доброты», сомнительного качества шуток и хэппи-энда. Лучшей частью картины остаётся пролог, выполненный в виде классического рисованного мультика. Возможно, если бы авторы «Дулиттла» рискнули целиком рассказать историю в этом – непопулярном ныне формате – итог был бы другим. А так – имеем, что имеем. В мире «Дулиттл» уже провалился с грохотом и треском.  Теперь, видимо, провалится и в России.

  • Оценка: 6/10
  • Рейтинг: 12+

 

Вологда, ш. Окружное, 12