Новости компаний
457

В «Развлечёбе» появился анимированный переводчик Артем для глухих и слабослышащих детей

С 21 октября в обучающем мультсериале «Развлечёба» (6+) появился анимированный помощник Артём. С его помощью впервые в России все происходящее переводится на русский жестовый язык (РЖЯ). Познавательный сериал с переводом будет доступен в онлайн-кинотеатре «Ростелекома» Wink.ru, эфире канала «СТС Kids» и на платформе «билайн тв».

 

Профильные эксперт говорят, что в России проживает около 13 млн человек с особенностями слуха, включая детей. В стране открыты свыше 160 спецшкол для глухих и слабослышащих детей. Но специалисты в этих заведениях постоянно сталкиваются с недостатком кино- и видеоматериалов, адаптированных для таких детей. Эта проблема остро стоит не только перед педагогами, но и родителями детей.

 

Теперь у юных глухих и слабослышащих зрителей есть анимированный переводчик РЖЯ Артём. Он поможет подтянуть математику, повторить грамматику, полюбить историю, изучить окружающий мир и познакомиться с Энциклопедией, в которой развлекательной форме идет повествование о разных явлениях и изобретениях. Такая технология позволяет точно перенести профессиональный перевод на РЖЯ в анимированную модель, нативно интегрированную в анимационный сериал «Развлечёба».

 

Как это все происходит: в студии STEREOFORMA (партнера проекта) записывается работа специалиста, владеющего РЖЯ. Затем его жесты «переносятся» на анимированную модель — Артёма. Так дети смогут понимать содержание сериала без всяких сложностей. К работе привлекались эксперты и НКО, профессионально занимающихся помощью семьям, где растут слабослышащие и глухие дети.

 

Сегодня «Развлечёба» — это 355 полезных эпизодов для детей и их родителей с познавательной информацией по математике, русскому языку, окружающему миру, литературе, безопасности, финансовой грамотности, а также по иностранным языкам. Главный герой мультсериала «Развлечёба» Кубокот в одноименном мобильном приложении помогает готовить детей к школе.

 

Владислав Колесников, слабослышащий, сурдопедагог, магистр дефектологии, переводчик русского жестового языка, куратор программ для сообщества глухих Дома культуры «ГЭС-2» говорит, что очень важно, что перевод на РЖЯ вернулся на телевидение, но в основном это новостные передачи.

«Тем ценнее инициатива “Развлечёбы”, вводящая в сериал анимированного переводчика. Жестовый язык в сериале не только делает образовательный контент доступным для глухих и слабослышащих детей, но и знакомит слышащих детей с этим языком, а значит, и с культурой глухих», - отметил он.

Директор по работе с массовым сегментом Вологодского филиала ПАО «Ростелеком» Карина Воропаева говорит, что в онлайн-кинотеатре компании недавно была запущена специальная подписка «Wink Дети». Она предлагает 23 детских телеканала, а также 8 тысяч фильмов, сериалов и мультфильмов, развивающие игры и приложение для подготовки к школе.

«Важно, чтобы контент был понятен для всех детей. Рады, что сериал «Развлечёба» поможет детям с нарушением слуха развиваться вместе с их сверстниками», - добавила Карина Воропаева.