После путешествия в Архангельскую область жительница Устюжны научилась сказывать сказки
Песни и сказки Анны Бойцовой под аккомпанемент гуслей стали известны уже в нескольких регионах России.
Жительница Устюжны Анна Бойцова в дни новогодних каникул выступала в купеческом доме «Пеньков Посад». Её сказки и песни под аккомпанемент гуслей привели слушателей в восторг. Выяснилось, что сказительница известна не только в Вологодской области, но и в соседних регионах — Архангельской, Ярославской, Тверской, рассказывает «Голос Череповца».
Анна родилась и выросла в Устюжне. После школы поступила в Череповецкое училище искусств и художественных ремесел имени В.В. Верещагина на фольклорное отделение. Выбор был осознанным: ещё в школьные годы она занималась в народном театре и вокальной студии. Сегодня Анна совмещает педагогическую деятельность с концертной: преподаёт фольклор в Устюженской детской школе искусств имени В.У. Сипягиной-Лилиенфельд, руководит детским фольклорным ансамблем, проводит фольклорные посиделки, где знакомит слушателей с подлинными народными песнями и сказками — теми самыми, что когда-то пели и рассказывали бабушки и дедушки.
Любовь к традиционной культуре зародилась у Анны в студенческие годы благодаря талантливым педагогам, открывшим ей мир народной песни. А около двух лет назад произошло событие, перевернувшее её жизнь: первая поездка в северную глубинку — деревню Большой Бор Онежского района Архангельской области. Там она впервые пела и сказывала сказки. Природа поморского края, чистый снег и лёд, северное сияние и крупные звёзды на ночном небе поразили её до глубины души.
Огромное влияние на сказительницу оказало знакомство с известным исполнителем былин Александром Маточкиным. Посещая его встречи, Анна внимала каждому слову, наблюдала за манерой пения и сказа. Именно тогда внутри зажёгся огонёк.
Ещё одним наставником, уже заочным, стал Борис Викторович Шергин. Его книги — настольная литература Анны, дневниковые записи писателя помогли ей ещё глубже проникнуться любовью к Русскому Северу, его слову и напеву. Много времени она посвятила изучению жизненного пути сказителей XIX века — эта тема оказалась необычайно объёмной и увлекательной.
Исследуя народное творчество, Анна постоянно делает открытия. Прежде всего это касается забытых слов, значения которых порой не найти даже в словарях. Приходится либо обращаться к филологам, либо восстанавливать смысл по контексту сказки. Не меньшее значение имеет диалект и исполнительская манера — в каждом регионе говорят по-своему, и, осваивая сказку, необходимо это учитывать.
Поражают порой и сами сюжеты, особенно развязки. В отличие от привычных нам вариантов, где добро непременно торжествует, архаичные сказки заканчиваются далеко не всегда благополучно: кого-то съедают, кто-то гибнет или теряется безвозвратно. Записать старинные сказки сегодня уже практически невозможно, но сохранились экспедиционные записи 1980–1990-х годов. Эти жемчужины фольклора Анна и её единомышленники бережно хранят и передают слушателям.
У сказительницы есть несколько особенно любимых сказок, которые она рассказывает чаще всего. Среди них — история про Лису и Волка, известная многим по советскому мультфильму. Подобный сюжет был записан в Тарногском районе, в деревне Старый Двор, от местного жителя Якова Ананьевича Горынцева. Эта сказка привлекает богатством языка, живостью диалогов и тем, как забавно звери ведут себя на людской манер.
Другая любимая сказка — «Морозко» в записи из деревни Нюхча Пинежского района Архангельской области. Знакомая всем по фильму Александра Роу, в архаичном варианте она звучит иначе: родная дочь мачехи замерзает насмерть, а падчерица возвращается из леса с сундуком приданого. В числе любимых Анна называет и сказки Бориса Шергина — за их весёлые, задорные сюжеты.
Говоря о сказочной лексике, сказительница приводит примеры редких слов. В архангельской версии «Морозко» встречается слово «яшкивает» — возможно, от «ячать», то есть кричать, подавать голос (так описывали крик лебедей или журавлей). У Шергина есть слово «сграбился» — схватил, поймал. А в сказках Кичменгско-Городецкого района можно услышать «поцёкала» или «набрала» (с ударением на последний слог) — выбранила, отчитала.
Отдельная тема — святочные традиции Вологодчины. В Устюженском районе было принято печь специальный обрядовый хлеб — колоб. Им одаривали колядовщиков, которые приходили «петь коляду». В Рождество ходили христославы со звездой, исполняли тропарь и тоже получали угощение. Святки делились на две поры: святые вечера, когда колядовали и славили Христа, и страшные вечера — время гаданий и ряженья.
Рядились в медведей, коней, цыган, а порой даже в покойников. Девушки гадали на суженого: на колечках, петухе, холсте, вениках, свечах, напевая при этом особые — подблюдные — песни. Молодёжь устраивала игрища, где пели, плясали, играли, а парни присматривали невест. Существовал и обычай «бесчинствовать»: выворотить сани на крышу, облить водой крыльцо на морозе, досаждать стуками в двери. Такие озорные проделки считались святочной забавой.
Анна Бойцова владеет не только голосом, но и исконно русскими музыкальными инструментами — гуслями и балалайкой. Её выступления в «Пеньковом Посаде» ещё раз подтвердили: интерес к подлинной народной культуре жив и сегодня. А главное — есть те, кто бережно хранит это наследие и дарит его людям.
Ранее «Вологда-Поиск» рассказал, что в Вологде объявили конкурс на логотип к юбилею.
Комментарии
Добавление комментария
Комментарии