Ленин до 50 и младше
Лев Данилкин
Ленин. Пантократор солнечных пылинок
Лев Данилкин – русский Малкольм Гладуэлл, который заставляет читателя смотреть на привычный мир, явление или человека, порой, в неожиданном ракурсе.
Когда-то в серии ЖЗЛ (Жизнь Замечательных Людей) Лев Данилкин написал биографию Юрия Гагарина. В начале этой книги светлый и привычный образ первого космонавта разбивался вдребезги настолько беспардонно, что хотелось в сердцах плюнуть в автора между страниц, но далее по ходу повествования Юрий Алексеевич восставал в ещё более кристальном виде, замутнить который после этой книги уже невозможно ничем. При этом книга Данилкина была сплошь составлена из газетных и мемуарных цитат.
В «Пантократоре»*, в самом названии книги мы уже чувствуем иронию, и она нитевидно прошивает всю книгу, но автор не опускается до сарказма, уважая своего героя. В самом деле, сложно не уважать человека, памятники которому свергают с таким неистовым усилием, будто достаточно лишь портретного сходства камня или металла с Лениным для нового поворота истории.
Ради написания книги о Ленине Данилкин посетил все «ленинские места», даже уже забытые, поднял гору литературы, совершил неподъёмное - переосмыслил время и Ленина в нём. Проделал часть работы целого Института Марксизма-Ленинизма при ЦК КПСС (с 1931 года по 1991 год) и показал читателю основателя Советского государства, прежде всего, как человека, который... А вот тут надо читать книгу.
Единственное, преднамеренно или нет, Данилкин поднял возрастной ценз своего исследования до 50 и ниже, собственно, и обложка тоже намекает. То есть, редкому гражданину возрастом более полувека удастся пробиться через первые 20-30 страниц к заветной последней – 784-й странице «хипстерского» текста, ибо в нём слишком много аллюзий на современные, прости господи, тренды. Внутри этого современного контекста Данилкин, как в батискафе, сначала погружает читателя на максимальную глубину почти в полтора века, а потом медленно поднимает на поверхность.
К слову, в какой-то момент Данилкин сравнивает Ленина именно с Малкольмом Гладуэллом, поэтому если в самом начале вы споткнулись об это имя и фамилию, всё же не думайте, что «Пантократор солнечных пылинок» - книга не для вас. Там есть, например, и Гарри Поттер, а я его и не читал.
*Пантократор - в переводе с греческого языка означает «властитель всего» говорит о всесильной, божественной сущности Иисуса Христа.
Комментарии
Добавление комментария
Комментарии